AI“翻译官”助力微短剧出海 一键“讲”遍全球语言

_哔哩哔哩_bilibili 2025-07-24 15:44:14 来源: 原创

  当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。

  据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)

guanwangjianlixianshi,zhangxiqingchushengyu1964nian,heilongjiangbayanren,1986nian3yuejiaruzhongguogongchandang,1986nian7yuecanjiagongzuo,hulanshifanzhuankexuexiaozhongwenzhuanyebiye,dazhuanxueli。官(guan)网(wang)简(jian)历(li)显(xian)示(shi),(,)张(zhang)希(xi)清(qing)出(chu)生(sheng)于(yu)1(1)9(9)6(6)4(4)年(nian),(,)黑(hei)龙(long)江(jiang)巴(ba)彦(yan)人(ren),(,)1(1)9(9)8(8)6(6)年(nian)3(3)月(yue)加(jia)入(ru)中(zhong)国(guo)共(gong)产(chan)党(dang),(,)1(1)9(9)8(8)6(6)年(nian)7(7)月(yue)参(can)加(jia)工(gong)作(zuo),(,)呼(hu)兰(lan)师(shi)范(fan)专(zhuan)科(ke)学(xue)校(xiao)中(zhong)文(wen)专(zhuan)业(ye)毕(bi)业(ye),(,)大(da)专(zhuan)学(xue)历(li)。(。)

张予曦是真公主吧

  在他看来,真正的基础研究,多数是以稳定经费、严格评估这种方式推动。稳定支持前提下,一个科研管理系统如果缺乏完善内部评估体制,没有淘汰,很快就会陷入“养懒人”“吃大锅饭”的泥淖,每五年进行的一次严格小同行评估可以从制度上杜绝这点。“坦率说,专业的基础研究机构是不能养人的,每个科研人员一定都像运动员一样参与残酷的全球竞争。”

推荐内容

精彩推荐

产品推荐

特写|重启人生,不想再“考公”的日本年轻人
¥
368.00
4.6分
如何看待不雅聊天公职人员被免职
¥
358.00
4.9分
直播录像丨麦收季遭遇“烂场雨”,河南小麦抢收情况如何?
¥
3588.00
4.6分
四川泸定深夜突发多次地震
¥
5280.00起
4.5分
辽宁开原现龙卷风:初步统计70多户受灾,十余名受伤群众已送医
¥
3399.00
4.7分
成年人要理直气壮过儿童节
¥
578.00起
4.8分

最新评论

新程序